Übung: 3.02.405 Ü Academic Discourse: Translation - Details

Übung: 3.02.405 Ü Academic Discourse: Translation - Details

Sie sind nicht in Stud.IP angemeldet.

Allgemeine Informationen

Veranstaltungsname Übung: 3.02.405 Ü Academic Discourse: Translation
Untertitel
Veranstaltungsnummer 3.02.405
Semester WiSe15/16
Aktuelle Anzahl der Teilnehmenden 4
erwartete Teilnehmendenanzahl 20
Heimat-Einrichtung Institut für Anglistik/Amerikanistik
Veranstaltungstyp Übung in der Kategorie Lehre
Erster Termin Mittwoch, 14.10.2015 14:00 - 16:00, Ort: A10 1-121a
Art/Form
Lehrsprache englisch

Räume und Zeiten

A10 1-121a
Mittwoch: 14:00 - 16:00, wöchentlich (14x)

Studienbereiche

Kommentar/Beschreibung

“Practical translation” aims to heighten your awareness of the differences between German and English, and to enable you to circumnavigate common translation problems. We will begin by looking at common problems such as translating complex noun phrases, relative clauses, false friends, progressive / simple aspects and the present perfect, as part of a topic-based unit. You will then be given the opportunity to select your own text to translate, for example fiction, newspaper report, film review or biography, which you present in class for peer review. You could also choose to create subtitles for a film clip. Practical translation thus focusses on fine-tuning your accuracy and use of idiomatic English as well as equipping you with the tools to edit and translate a variety of genres of text.

The assessment is based on two in-class 90-minute tests (one compulsory and one optional for students needing 3 credit points; both compulsory for students requiring 6 credit points), plus the translation of the text you selected and a commentary.

Anmelderegeln

Diese Veranstaltung gehört zum Anmeldeset "MM Sprachpraxis Set 2".
Folgende Regeln gelten für die Anmeldung:
  • Die Anmeldung ist gesperrt.
  • Die Anmeldung ist gesperrt.
  • Die Anmeldung ist gesperrt.