Workshop: 10.34.016 Workshop Literarisches Übersetzen - Details

Workshop: 10.34.016 Workshop Literarisches Übersetzen - Details

General information

Course name Workshop: 10.34.016 Workshop Literarisches Übersetzen
Subtitle mit Vol'ha Hapeeva und Matthias Göritz, 09.-10.05.2025
Course number 10.34.016
Semester SoSe2025
Current number of participants 4
Home institute Institute of Slavic Studies
Courses type Workshop in category Teaching
First date Fri., 09.05.25, 14:00 - 16:00
Type/Form
Lehrsprache deutsch
ECTS points 3

Rooms and times

No room

  • Friday, 09.05.25, 14:00 - 16:00 o'clock
  • Saturday, 10.05.25, 14:00 - 16:00 o'clock

Module assignments

Comment/Description

Was bedeutet es, literarische Texte zu übersetzen? Was macht das Übersetzen mit Sprache und mit Textbedeutung? Welche Aufgabe kommt dem Übersetzer oder der Übersetzerin zu, wie geht man eine Übersetzung an, welche Schwierigkeiten stellen sich, und wie können sie gelöst werden? Kann man aus einer Sprache übersetzen, die man selbst nicht spricht? Und was macht den Reiz des Übersetzens aus?
Die belarusische Lyrikerin, Schriftstellerin und Übersetzerin Vol’ha Hapeeva und der deutsche Lyriker, Schriftsteller und Übersetzer Matthias Göritz geben einen Einblick in die Arbeit des Übersetzens. Sie diskutieren mit den Studierenden theoretische und methodische Fragen und führen die Studierenden in die Praxis des literarischen Übersetzens von Texten verschiedener Gattungen und Sprachen ein.
Prüfungsleistung: Anfertigung einer Übersetzung eines ausgewählten kleineren Textes. Aktive Teilnahme wird vorausgesetzt.

Admission settings

The course is part of admission "Anmeldung gesperrt (global)".
Erzeugt durch den Stud.IP-Support
The following rules apply for the admission:
  • Admission locked.