mam - Masterarbeitsmodul (Veranstaltungsübersicht)

mam - Masterarbeitsmodul (Veranstaltungsübersicht)

Institut für Niederlandistik 24 KP
Modulteile Semesterveranstaltungen Sommersemester 2016 Prüfungsleistung
Kolloquium
  • Kein Zugang 3.03.259 - Colloquium Nederlandse literatuurwetenschap Lehrende anzeigen
    • Prof. Dr. Ralf Grüttemeier

    Mittwoch: 14:00 - 16:00, wöchentlich (ab 13.04.2016)

    Dit college richt zich op degenen die op het gebied van de Nederlandse letterkunde danwel een BA-scriptie, een MA-scriptie of een dissertatie schrijven. Het is de bedoeling om deze selecte kring de gelegenheid te bieden om op hoog niveau over literatuurwetenschappelijk onderzoek te praten en een inzage te geven in waar men zelf op dat moment mee bezig is. Daarnaast zullen sleutelpublicaties op het gebied van de Nederlandse letterkunde worden besproken, waarbij de keuze in overleg met de deelnemers zal worden gemaakt.

  • Kein Zugang 3.03.359 - Colloquium taalwetenschap: actuele ontwikkelingen in de Nederlandse Taalkunde Lehrende anzeigen
    • Prof. Dr. Esther Ruigendijk

    Freitag: 14:00 - 16:00, wöchentlich (ab 08.04.2016)

    Dit colloquium is voor alle BA-studenten die een BA-Abschlussarbeit met een taalwetenschappelijk onderwerp willen schrijven, en voor alle MA studenten die zich meer in taalkunde willen verdiepen, en voor alle promovendi die aan een taalwetenschappelijk promotieonderzoek in de vakgroep Nederlands werken. Het is verplicht voor MA studenten die uiteindelijk een taalkundige Masterabschlussarbeit willen schrijven.

Seminar
  • Kein Zugang 3.03.311 - Die Verarbeitung und das Verständnis von Pronomen Lehrende anzeigen
    • Hendrikje Ziemann

    Freitag: 08:00 - 10:00, wöchentlich (ab 08.04.2016)

    Psycholinguistische Untersuchungen haben gezeigt, dass Pronomen in diversen syntaktischen Strukturen verschieden verarbeitet werden. So werden Reflexivpronomen schneller verarbeitet als Personalpronomen in Sätzen wie David und Jannes kochen. David schnitt sich/ihm in den Finger. Reflexivpronomen in dieser eben genannten Struktur werden auch schneller verarbeitet als Reflexivpronomen wie in David und Jannes kochen. David legte das Messer neben sich. Dieses gilt allerdings für das Niederländische und nicht für das Deutsche. Die gefunden Unterschiede lassen sich durch die Adaption von verschiedenen Verarbeitungsstrategien erklären. Hierbei handelt es sich um den Unterschied zwischen syntaktischen und Diskursstrategien. Studien zum Verständnis von Pronomen belegen, dass Reflexiv- und Personalpronomen in Strukturen wie John saw that Mike’s picture of him/himself has been published sowohl als John als auch als Mike interpretiert werden können, was den theoretischen Annahmen widerspricht. Das Ziel dieses Seminars besteht darin, theoretische Annahmen zu diskutieren, die darlegen, wie Pronomen sich in verschiedenen Sprachen verhalten. Darauf aufbauend werden Studien herangezogen, die das Verständnis und die Verarbeitung in den oben genannten Strukturen untersucht haben in sowohl der L1 als auch L2. Im Rahmen der Veranstaltung müssen die Studenten eine kleine Untersuchung durchführen, die thematisch zur Veranstaltung passt. Thematisch befasst sich die Veranstaltung hauptsächlich mit dem Verständnis und der Verarbeitung der Pronomen im Niederländischen, Deutschen und Englischen. Jedoch sind andere Sprachen nicht ausgeschlossen.

Hinweise zum Modul
Prüfungsleistung Modul
Masterarbeit und im Begleitseminar Präsentation des Exposés der Arbeit (unbenotet)
Kompetenzziele
Entwicklung der Fähigkeit unter Anleitung methodisch reflektierter Problemstellungen auf dem Gebiet der Kultur der Niederlande und Flanderns, insbesondere der Sprache und Literatur zu formulieren und in Arbeiten umzusetzen, die dem wissenschaftlichen Standard entsprechen.